Outplacement. En un mundo globalizado como el actual, en el que las empresas multinacionales usan el inglés como idioma oficial, su dominio toma cada vez más protagonismo. Esto ha hecho que cada vez más compañías soliciten el currículum en inglés, por lo que, te aconsejamos revisar los siguientes tips: (Fuente: empresa ABA English).

  1. Evitá la traducción literal
    A menudo el trabajador cae en la tentación de traducir de forma literal el currículum del español al inglés. Esto se trata de un grave error que denota el escaso conocimiento del idioma que se tiene por parte del candidato.
  2. No incluyas fotografía
    En Reino Unido y Estados Unidos las empresas no consideran conveniente las fotografías
  3. No añadas datos personales
    En pos de respetar a los candidatos y evitar una discriminación, no suelen incluirse datos personales como la fecha de nacimiento o el estado civil. Aun así, el candidato sí debe incluir un teléfono de contacto y un correo electrónico.
  4. Cuidá el lenguaje
    Conviene utilizar verbos de acción a la hora de redactar el currículum y evitar, a su vez, el pronombre personal de la primera persona del singular.
  5. Empezá con un resumen ejecutivo
    El inicio del currículum debe estar integrado por un párrafo corto (tres a cinco líneas) donde se describa el perfil profesional, experiencia y fortalezas. Se trata de la clásica carta de presentación.
  6. Seis partes en el currículum
    Dividí el currículum en seis partes: (1) datos personales, (2) resumen ejecutivo, (3) experiencia laboral, (4) formación, (5) idiomas y otras competencias y (6) más información e intereses.
  7. Indicá el nivel real de inglés
    Algo habitual consiste en engrosar tanto las experiencias como la formación, y los conocimientos de inglés no son la excepción. Mejor no incluir un nivel de inglés irreal ya que en la entrevista personal se terminará notando que es una mentira.
0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja una respuesta